information containing viruses, Trojans, crawlers , and other malicious software and programs that may destroy, distort, delete, or affect the normal operation of any system of Taobao Global Platform or secretly obtain the data and personal information of Taobao Global Platform and other users without authorization; or
(7) 其他違背社會公共利益或公共道德或依據相關淘寶全球平台協議、規則的規定不適合在淘寶全球平台上發佈的。
other information contravening with the public interest or public morals or being inappropriate for publish on Taobao Global Platform in accordance with the relevant agreements and rules of Taobao Global Platform.
【授權使用】對於您提供、發佈及在使用淘寶全球平台服務中形成的除個人資料外的文字、圖片、視頻、音訊等非個人資料,均不會因上傳、發佈等行為發生知識產權、肖像權等權利的轉移。除非我們另行說明,在法律允許的範圍內,您免費授予淘寶全球及其關聯公司、支付寶公司非排他的、無地域限制的許可使用(包括存儲、使用、複製、修訂、編輯、發佈、展示、翻譯、分發上述資料或製作派生作品,以已知或日後開發的形式、媒體或技術將上述資料納入其它作品內等)及可再許可第三方使用的權利,以及可以自身名義對第三方侵權行為取證及提起訴訟的權利。
Authorized Use. The intellectual property rights, portrait rights, and other rights in the texts, images, videos, audios other than personal information provided, published and generated by you during your use of Taobao Global Platform Services will not be transferred due to uploading, publishing, and other acts. Unless specified otherwise by us, to the extent permitted by law, you grant Taobao Global, our Affiliates and Alipay a royalty-free, non-exclusive, worldwide and sub-licensable license to use (including store, use, copy, revise, edit, publish, display, translate and distribute the information above or generate derivative works, incorporate the information above into other works in the form, media or technology currently known or developed later) as well as the right to collect evidence and bring lawsuit in our own name against third party in case of infringement.
為方便您使用阿里平台、支付寶等其他相關服務,您授權淘寶全球將您在帳戶註冊和使用淘寶全球平台服務過程中提供、形成的資料傳遞給阿里平台、支付寶等其他相關服務提供者,或從阿里平台、支付寶等其他相關服務提供者獲取您在註冊、使用相關服務期間提供、形成的資料。
To facilitate your use of Alibaba Platforms, Alipay, and other related services, you authorize Taobao Global to transfer the information provided and generated by you in the process of registration and use of Taobao Global Platform Services to Alibaba Platforms, Alipay, and other relevant service providers, or to obtain the information provided and generated during your registration and use of relevant services from Alibaba Platforms, Alipay, and other service providers.
6. 用戶的違約及處理
Breach and Measures
6.1 違約認定
Breach
發生如下情形之一的,視為您違約:
You are in breach under any of the following circumstances:
(1) 使用淘寶全球平台服務時違反有關法律法規規定的;
You violate relevant laws and regulations during use of Taobao Global Platform Services; or
(2) 違反本協議或本協議補充協議(即本協議第2.2條)約定的。
You violate the Agreement or the supplemental agreement hereto (as set forth in Clause 2.2).
為適應電子商務發展和滿足海量用戶對高效優質服務的需求,您理解並同意,淘寶全球可在淘寶全球平台規則中約定違約認定的程序和標準。如:淘寶全球可依據您的用戶數據與海量用戶數據的關係來認定您是否構成違約;您有義務對您的數據異常現象進行充分舉證和合理解釋,否則將被認定為違約。
In order to adapt to the development of e-commerce and meet the needs of massive users for efficient and high-quality services, you understand and agree that Taobao Global may set out the procedures and standards for determining breach in Taobao Global Platform Rules. For example, Taobao Global can determine whether you are in breach by comparing your user data with massive user data; you are obliged to fully prove and reasonably explain your data anomalies, failing which you are deemed to be in breach.
6.2 違約處理措施
Measures for Breach
【信息處理】您在淘寶全球平台上發佈的信息構成違約的,淘寶全球可根據相應規則立即對相應信息進行刪除、屏蔽處理。
Information Processing. If you are in breach by publishing information on Taobao Global Platform, Taobao Global may immediately delete or block the information pursuant to the Agreement and the corresponding rules.
【行為限制】您在淘寶全球平台上實施的行為,或雖未在淘寶全球平台上實施但對淘寶全球平台及其用戶產生影響的行為構成違約的,淘寶全球可依據相應規則采取中止向您提供部分或全部服務、劃扣違約金等處理措施。如您的行為構成根本違約的,淘寶全球可查封您的帳戶、終止向您提供服務。
Restrictions on Acts. If you are in breach due to your acts on Taobao Global Platform or acts not on Taobao Global Platform but having impact on Taobao Global Platform and its users, Taobao Global may take measures in accordance with the rules, including suspending part or all services, and charging liquidated damages. If your acts constitutes fundamental breach, Taobao Global may seize your account and terminate the services.
【支付寶帳戶處理】當您違約的同時存在欺詐、售假、盜用他人帳戶等特定情形或您存在危及他人交易安全或帳戶安全風險時,淘寶全球會依照您行為的風險程度指示支付寶公司對您的支付寶帳戶採取取消收款、資金止付等強制措施。
Alipay Account. If in addition to your breach, there exist certain circumstances such as fraud, sale of counterfeits, and theft of other's account, or you pose risks to other's transaction security or account security, Taobao Global will, based on the risk level of your acts, instruct Alipay to take measures such as cancellation of payment collection and suspension of payment against your Alipay account.
【處理結果公示】淘寶全球可將對您上述違約行為處理措施資料以及其他經行政或司法機關生效法律文書確認的違法信息在淘寶全球平台上予以公示。
Publication of Results. Taobao Global may publish on Taobao Global Platform the aforementioned measures taken against you and other information about violation of laws and regulations as confirmed by effective legal instrument issued by administrative or judicial authorities.
6.3賠償責任
Compensation
如您的行為使淘寶全球及/或其關聯公司、支付寶公司遭受損失(包括自身的直接經濟損失、商譽損失及對外支付的賠償金、和解款、律師費、訴訟費等間接經濟損失),您應賠償淘寶全球及/或其關聯公司、支付寶公司的上述全部損失。
If your act causes losses to Taobao Global and/or Affiliates and Alipay (including direct economic loss, loss of reputation, and indirect loss such as compensation, settlement, attorney fees and litigation costs), you shall be liable for all the losses sustained by Taobao Global and/or our Affiliates and Alipay.
如您的行為使淘寶全球及/或其關聯公司、支付寶公司遭受第三人主張權利,淘寶全球及/或其關聯公司、支付寶公司可在對第三人承擔金錢給付等義務後就全部損失向您追償。
If any third party makes any claim against Taobao Global and/or our Affiliates and Alipay due to your act, Taobao Global and/or our Affiliates and Alipay may recover all the losses from you after assuming obligations such as monetary payment to the third party.
如因您的行為使得第三人遭受損失或您怠於履行調處決定,淘寶全球及/或其關聯公司出於社會公共利益保護目的,可指示支付寶公司自您的支付寶帳戶中劃扣相應款項進行支付。如您的支付寶餘額或保證金不足以支付相應款項的,您同意委託淘寶全球使用自有資金代您支付上述款項,您應當返還該部分費用並賠償因此造成淘寶全球的全部損失。
If any third party suffers losses due to your act or you fail to perform the mediation decision, Taobao Global and/or our Affiliates may instruct Alipay to deduct the corresponding amount from your Alipay account for the purpose of protecting the public interest. If the balance in your Alipay account or deposit is not enough to pay the corresponding amount, you agree Taobao Global can use our own funds and pay on your behalf, and you shall reimburse Taobao Global for such payment and compensate Taobao Global for all the losses.
您同意淘寶全球指示支付寶公司自您的支付寶帳戶中劃扣相應款項支付上述賠償款項。如您支付寶帳戶中的款項不足以支付上述賠償款項的,淘寶全球及/或關聯公司可直接抵減您在淘寶全球及/或其關聯公司其它協議項下的權益,並可繼續追償。
You agree that Taobao Global can instruct Alipay to deduct the corresponding amount from your Alipay account to pay the compensation as mentioned above. If the balance in your Alipay account is not enough to pay such compensation, Taobao Global and/or our Affiliates may directly offset your rights and interests under other agreements you have entered into with Taobao Global and/or our Affiliates and may continue to recover losses from you.
6.4特別約定
Special Provisions
【商業賄賂】如您向淘寶全球及/或其關聯公司的雇員或顧問等提供實物、現金、現金等價物、勞務、旅遊等價值明顯超出正常商務洽談範疇的利益,則可視為您存在商業賄賂行為。發生上述情形的,淘寶全球可立即終止與您的所有合作並向您收取違約金及/或賠償金,該等金額以淘寶全球因您的賄賂行為而遭受的經濟損失和商譽損失作為計算依據。
Commercial Bribery. If you provide employees or consultants of Taobao Global and/or our Affiliates with any physical objects, cash, cash equivalents, labor services, tours, and other interests with a value that is obviously beyond the scope of normal business negotiation, it is deemed that you commit commercial bribery. In such case, Taobao Global may immediately terminate all cooperations with you and you shall be liable for the liquidated damages and/or compensation as calculated based on the economic loss and loss of reputation sustained by Taobao Global due to your bribery.
【關聯處理】如您因嚴重違約導致淘寶全球終止本協議時,出於維護平台秩序及保護消費者權益的目的,淘寶全球及/或其關聯公司可對與您在其他協議項下的合作採取中止甚或終止協議的措施,並以本協議第8條約定的方式通知您。
Related Measures. If Taobao Global terminates the Agreement due to your material breach, for the purpose of maintaining the platform order and protecting the rights and interests of consumers, Taobao Global and/or our Affiliates may suspend or even terminate the cooperations with you under other agreements and notify you in the manner as agreed in Clause 8.
如淘寶全球與您簽署的其他協議及淘寶全球及/或其關聯公司、支付寶公司與您簽署的協議中明確約定了對您在本協議項下合作進行關聯處理的情形,則淘寶全球出於維護平台秩序的目的,可在收到指令時中止甚至終止協議,並以本協議第8條約定的方式通知您。
If it is provided in other agreements between you and Taobao Global and/or the agreements between you and our Affiliates and Alipay that the cooperation with you under this Agreement may be affected thereby, then for the purpose of maintaining the platform order, Taobao Global may suspend or even terminate the Agreement upon receipt of relevant instructions and notify you in the manner as agreed in Clause 8.
7. 協議的變更
Modifications of the Agreement
淘寶全球可根據可適用的法律法規變化及維護交易秩序、保護消費者權益需要,不時修改本協議、補充協議,變更後的協議、補充協議(下稱“變更事項”)將通過法定程序(如有)並以本協議第8條約定的方式通知您。
Taobao Global may modify the Agreement and supplemental agreements from time to time based on changes of applicable laws and regulations to maintain transaction order and protect consumers' rights and interests. Taobao Global will go through legal procedures (if any) for the changed agreement and supplemental agreements (hereinafter referred to as "Changed Matters") and notify you in the manner as agreed in Clause 8.
如您不同意變更事項,您有權於變更事項確定的生效日前聯繫淘寶全球回饋意見。如回饋意見得以採納,淘寶全球將酌情調整變更事項。
If you do not consent to the Changed Matters, you have the right to contact Taobao Global and provide feedback prior to the effective date of the Changed Matters. If your feedback is adopted, Taobao Global will at its discretion adjust the Changed Matters where appropriate.
如您對已生效的變更事項仍不同意的,您應當於變更事項確定的生效之日起停止使用淘寶全球平台服務,變更事項對您不產生效力;如您在變更事項生效後仍繼續使用淘寶全球平台服務,則視為您同意已生效的變更事項。
If you disagree with the Change Matters, you shall stop using Taobao Global Platform Services since the effective date of the Changed Matters, and the Changed Matters will not be binding upon you; if you continue to use Taobao Global Platform Services after the Changed Matters take effect, you are deemed to have agreed to the Changed Matters.
8. 通知
Notification
8.1有效聯繫方式
Valid Contact Information
您在註冊成為淘寶全球平台用戶,並接受淘寶全球平台服務時,您應該向淘寶全球提供真實有效的聯繫方式(包括您的電子郵寄地址、聯繫電話、聯繫位址等),對於聯繫方式發生變更的,您有義務及時更新有關資料,並保持可被聯繫的狀態。
When you register as a Taobao Global Platform user and accept Taobao Global Platform Services, you shall provide Taobao Global with true and effective contact information (including your email address, contact number, contact address, etc.) If your contact information changes, you are obligated to promptly update the relevant information and make sure that you can be reached.
您在註冊淘寶全球平台用戶時生成的用於登錄淘寶全球平台接收站內信、系統消息和阿里旺旺即時信息的會員帳號(包括子帳號),也作為您的有效聯繫方式。
The member account (including sub-account) generated by your registration at Taobao Global Platform for login on the Taobao Global Platform to receive website messages, system messages, and AliWangwang instant messages also serves as a valid way to contact you.
淘寶全球將向您的上述聯繫方式的其中之一或其中若干向您送達各類通知,而此類通知的內容可能對您的權利義務產生重大的有利或不利影響,請您務必及時關注。
Taobao Global will send notices to you through one or more ways set forth above, and such notices may have significant impact, positive or negative, on your rights and obligations, to which you must pay appropriate attention.
您有權通過您註冊時填寫的手機號碼或者電子郵箱獲取您感興趣的商品廣告資訊、促銷優惠等商業性資訊;您如果不願意接收此類資訊,您有權通過淘寶全球提供的相應的拒收或退訂功能進行拒收或退訂。
You can obtain commercial information such as advertising information and promotional offers on your interested products through the mobile phone number or email address provided at the time of registration. If you are unwilling to receive such information, you may reject or unsubscribe it through the corresponding function provided by Taobao Global.
8.2 通知的送達
Service of notices.
淘寶全球通過上述聯繫方式向您發出通知,其中以電子的方式發出的書面通知,包括但不限於在淘寶全球平台公告,向您提供的聯繫電話發送手機短信,向您提供的電子郵寄地址發送電子郵件,向您的帳號發送旺旺資訊、系統消息以及站內信資訊,在發送成功後即視為送達;以紙質載體發出的書面通知,按照提供聯繫地址交郵後的第五個自然日即視為送達。
Taobao Global can serve notices to you through the ways mentioned above. Written notices delivered in electronic form (including but not limited to announcements on Taobao Global Platform, SMS sent to the contact number provided by you, emails sent to the email address provided by you, AliWangwang messages, system messages, and website messages sent to your account) shall become effective upon the messages being successfully sent. Notices delivered in hard copies shall be sent to the contact address that you provided and shall become effective on the fifth day after Taobao Global dispatches the notice.
您應當保證所提供的聯繫方式是準確、有效的,並進行即時更新。如果因提供的聯繫方式不準確,或不及時告知變更後的聯繫方式,由您自行承擔由此可能產生的法律後果。
You warrant that the contact information provided by you is accurate and valid, and shall be updated in real time. You shall be solely liable for the consequences due to inaccurate contact information or any delay in notification of the updated contact information.
9. 協議的終止
Termination of the Agreement
9.1 終止的情形
Circumstances of Termination
【用戶發起的終止】您有權通過以下任一方式終止本協議:
Termination by User. You have the right to terminate this Agreement in any of the following manners:
(1) 在滿足淘寶全球平台公示的帳戶注銷條件時向淘寶全球申請注銷您的帳戶;
You can submit your application to Taobao Global to cancel your Account when all the conditions for Account cancellation announced by Taobao Global Platform are met;
(2) 變更事項生效前您停止使用並明示不願接受變更事項的;
You stop using Taobao Global Platform Services before the Changed Matters take effect and you explicitly state you will not accept the Changed Matters;
(3) 您明示不願繼續使用淘寶全球平台服務,且符合淘寶全球平台終止條件的。
You explicitly state that you will not continue the use of Taobao Global Platform Services and the conditions for termination are met.
【淘寶全球發起的終止】出現以下情況時,淘寶全球可以本協議第8條所列的方式通知您終止本協議:
Termination by Taobao Global. Under any of the following circumstances, Taobao Global may terminate this Agreement by notice set forth in Clause 8:
(1) 您違反本協議約定,淘寶全球依據違約條款終止本協議的;
If you breach this Agreement, Taobao Global can terminate this Agreement in accordance with relevant clause of this Agreement;
(2) 您盜用他人帳戶、發佈違禁資料、騙取他人財物、售假、擾亂市場秩序、採取不正當手段謀利等行為,淘寶全球依據淘寶全球平台規則對您的帳戶予以查封的;
If you steal other's account, publish prohibited information, defraud other's property, sell counterfeits, disrupt market order, take improper measures for profit, and other improper behaviors, Taobao Global can seize your account in accordance with the Taobao Global Platform Rules;
(3) 除上述情形外,因您多次違反淘寶全球平台規則相關規定且情節嚴重,淘寶全球依據淘寶全球平台規則對您的帳戶予以查封的;
In addition to the circumstances above, Taobao Global can seize your account in accordance with the Taobao Global Platform Rules if you repeatedly and seriously violate the relevant provisions of the Taobao Global Platform Rules;
(4) 您的帳戶被淘寶全球依據本協議回收的;
Your account is revoked by Taobao Global in accordance with this Agreement;
(5) 您在支付寶或阿里平台有欺詐、發佈或銷售假冒偽劣/侵權商品、侵犯他人合法權益或其他嚴重違法違約行為的;
You commit fraud, publish or sell counterfeit or products infringing other's rights on Alipay or Alibaba Platforms, infringe the legitimate rights and interests of others, or perform other behaviors in serious violations of the law or this Agreement; or
(6) 其它應當終止服務的情況。
Other circumstances under which the services shall be terminated.
9.2 協議終止後的處理
Consequence After Termination
【用戶資料披露】本協議終止後,除法律有明確規定外,淘寶全球無義務向您或您指定的第三方披露您帳戶中的任何資料。
Disclosure of User Information. Upon termination of this Agreement, Taobao Global shall have no obligation to disclose any information pertaining to your Account to you or any third party designated by you, unless expressly stipulated by law.
【淘寶全球權利】本協議終止後,淘寶全球仍享有下列權利:
Rights of Taobao Global. Upon the termination of this Agreement, Taobao Global shall still have the rights to:
(1) 繼續保存您留存於淘寶全球平台的本協議第5條所列的各類信息;
Continue to retain all kinds of information about you on Taobao Global Platform listed in Clause 5;
(2) 對於您過往的違約行為,淘寶全球仍可依據本協議向您追究違約責任。
Taobao Global can still hold you liable for any breach occurred in accordance with this Agreement.
【交易處理】本協議終止後,對於您在本協議存續期間產生的交易訂單,淘寶全球可通知交易相對方並根據交易相對方的意願決定是否關閉該等交易訂單;如交易相對方要求繼續履行的,則您應當就該等交易訂單繼續履行本協議及交易訂單的約定,並承擔因此產生的任何損失或增加的任何費用。
Process of Transaction. Upon the termination of this Agreement, in terms of your transaction orders generated during the term of this Agreement, Taobao Global may notify the counterparty of the transaction and decide whether to close the transaction order according to the willingness of the counterparty; if the counterparty requires for continued performance, you shall continue to fulfill this Agreement and the transaction order, and bear any losses or additional costs arising therefrom.
10. 法律適用、爭議解決與其他
Governing Law, Dispute Resolution, and Miscellaneous
【法律適用】本協議應受香港法律管轄並据其解釋,但不考慮亦不適用任何衝突規則或原則;如法律無相關規定的,參照商業慣例及/或行業慣例。
Governing Law. This Agreement shall be interpreted and governed by the laws of Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China (“Hong Kong”) without regard to or application of conflict of laws rules and principles. In absence of any laws, it shall be made reference to the business practice and/or industrial practice.
【爭議解決】凡因本協議引起的或與之相關的爭議或糾紛均應提交香港國際仲裁中心根據仲裁通知時其有效的仲裁規則,在香港仲裁解決。仲裁員人數為三(3)名,仲裁語言為中文。仲裁裁決為終審決定並對雙方具有約束力。
Dispute Resolution. Any controversy or dispute arising out of or related to this Agreement shall be submitted to Hong Kong International Arbitration Centre for arbitration in Hong Kong in accordance with its arbitration rules in effect at the time of the notice of arbitration. There shall be three (3) arbitrators, and Chinese shall be the language for the arbitration proceeding. The arbitration award shall be final and binding on both parties.
【可分性】本協議任一條款被視為廢止、無效或不可執行,該條應視為可分的且並不影響本協議其餘條款的有效性及可執行性。
Severability. If any terms of this Agreement are deemed annulled, invalid or unenforceable, such terms shall be deemed severable and shall not affect the validity and enforceability of other provisions hereof.
【語言】 本協議以英文和中文書就。如兩個版本存在不一致,則以中文爲準。
Language. This Agreement is drafted in the English and Chinese languages. In case of any discrepancy, the Chinese version shall prevail.